Review instances of ajr in different forms in the Quran-II

There are 105 instances of ajr in different forms in the Quran in 97verses of 39 surahs, which can be translated to reward, recompense or payment, while we know that an Arabic word may have different meanings depending on the contexts. 51 instances in 49 verses of 15 surahs are already reviewed and here are details of 54 instances found in 48 verses of 24 surahs to know our reward with our Lord: 

[26:41] Then when the magicians had come, they said to Pharaoh, “Is there a reward for us if we have been the winners (a-inna lanaa la-aj’ran in kunnaa nahnu al-ghaalibeena)?”

[26:109] And I (Noah) do not ask you any reward for it (wa-maa as’alukum `alayhi min aj’rin); my reward is not except upon Lord of the worlds (in aj’riya illaa `alaa rabbi al-`aalameena).

[26:127] And I (Hud) do not ask you any reward for it (wa-maa as’alukum `alayhi min aj’rin); my reward is not except upon Lord of the worlds (in aj’riya illaa `alaa rabbi al-`aalameena).

[26:145] And I (Saleh) do not ask you any reward for it (wa-maa as’alukum `alayhi min aj’rin); my reward is not except upon Lord of the worlds (in aj’riya illaa `alaa rabbi al-`aalameena).

[26:164] And I (Lot) do not ask you any reward for it (wa-maa as’alukum `alayhi min aj’rin); my reward is not except from Lord of the worlds (in aj’riya illaa `alaa rabbi al-`aalameena).

[26:180] And I (Shuaib) do not ask you any reward for it (wa-maa as’alukum `alayhi min aj’rin), my reward is not except from Lord of the worlds (in aj’riya illaa `alaa rabbi al-`aalameena).

[28:25] Then there had come to him (Moses) one of the two women walking upon shying. She said, “Indeed, my father calls you to reward you a reward (inna abee yad’`uuka li-yajziyaka aj’ra) for that you have watered for us.” So when he had come to him and had narrated the story, he said, “Do not fear. You have escaped from the people of the wrongdoers.”

[28:54] Those will be given reward of them twice (ulaaika yu’tawna aj’rahum marratayni) for that they have been patient and they repel the evil with the good, and from what we have provided them, they spend.

[29:27] And we had granted to him (Abraham) Isaac and Jacob, and we had placed in his descendants the prophethood and the scripture; and we had given him his reward in the world (wa-aataynaahu aj’rahu fee al-dun’yaa), and indeed, in the Hereafter he will surely be with the righteous.

[29:58] And those who have believed and have done the righteous deeds that we will surely settle them in lofty mansions of the Paradise underneath of it the rivers will flow, as dwellers therein forever. It has been excellent a reward of the workers (ni`ma aj’ru al-`aamileena).

[33:29] And if you have made to desire for God and His messenger and the abode of the Hereafter, then indeed, God has prepared for the good doers a great reward from you (fa-inna allaha a`adda lil’muh’sinaati min’kunna aj’ran `azeeman).

[33:31] And whoever among you (wives of prophet) be obedient to God and His messenger and does as righteous, we will give her double of her reward (nu’tihaa aj’rahaa marratayni) and we have prepared for her an honorable provision.

[33:35] Indeed, the submitter men and the submitter women, and the believer men and the believer women, and the obedient men and the obedient women, and the truthful men and the truthful women, and the patient men and the patient women, and the humble men and the humble women, and the charitable men and the charitable women, and the fasting men and the fasting women, and the men who guard their chastity and the chaste women, and the men who commemorate God often and the commemorating women; God has prepared for them forgiveness and a great reward (a`adda allahu lahum maghfiratan wa-aj’ran).

[33:44] Their greeting on a day they meet Him: “Peace”; and He has prepared for them an honorable reward (wa-a`adda lahum aj’ran kareeman).

[33:50] O you prophet; indeed, we have made lawful for you your wives to whom you have given dowries of them (innaa ah’lalnaa laka az’waajaka allaatee aatayta ujuurahunna), and whomever has been in your possession from whom God has granted to you, and daughters of your paternal uncles, and daughters of your paternal aunts, and daughters of your maternal uncles, and daughters of maternal aunts who have emigrated with you, and a believing woman if she has given herself to the prophet if the prophet has intended to marry her, is only for you other than the believers. Certainly, we have known what we have made obligatory upon them about their wives, and whomever has been in their possession that it would not be a discomfort upon you. And God has been Forgiving, Merciful.

[34:47] Say, “I (Muhammad) have not asked you for any reward (maa sa-altukum min aj’rin) that it is for you. My reward is not except upon God (in aj’riya illaa `alaa allahi), and He is a Witness over everything.”

[35:7] Those who have disbelieved, for them there is a severe punishment, and those who have believed and have done righteous deeds, for them there is forgiveness and a great reward (lahum maghfiratun wa-aj’run kabeerun).

[35:30] That He will pay them their rewards (li-yuwaffiyahum ujuurahum), and will increase for them of His bounty. Indeed, He is Forgiving, Appreciative.

[36:11] You can only warn whoever has followed the reminder, and has feared the Gracious in the unseen. So, you shall give him a good news of forgiveness and an honorable reward (fa-bashir’hu bi-maghfiratin wa-aj’rin kareemin).

[36:21] (Only one believer in the city sent three messengers to it said) You shall follow whoever do not ask you any reward (ittabi`uu man laa-yas’alukum aj’ran), and they are guided (by God).

[38:86] Say, “I (Muhammad) do not ask you any reward for it (maa as’alukum `alayhi min aj’rin), nor am I from the pretenders.

[39:10] Say: O My servants, those who have believed, you shall fear your Lord. For those who have done good in this world, there is good and earth of God is spacious. Only the steadfast will be paid their reward without counting (innamaa yuwaffaa al-saabiruuna aj’rahum bi-ghayri hisaabin). .

[39:35] That God will remove from them worst of what they have done and will reward them their reward with best (wa-yajziyahum aj’rahum bi-ahsani) of what they have done to achieve.

[39:74] They said, “All praise to God, who has fulfilled for us His promise and has made us inherit the earth, we may settle of the Paradise wherever we wish. So, it has been an excellent reward of the workers (fa-ni’ma aj’ru al-`aamileena).”

[41:8] Indeed, those who have believed and have done the righteous deeds, for them there is limitless reward (lahum aj’run ghayru mamnuunin) .

[42:23] That is which God gives a good news to His servants for those who have believed and have done the righteous deeds. Say, “I do not ask you any reward for it except for the love among the relatives (laa-as’alukum `alayhi aj’ran illaa al-mawadata fee al-qur’ba).” And whoever earns any good, we increase good therein for him. Indeed, God is Forgiving, Appreciative.

[42:40] A recompense of an evil is evil like of it; so, whoever has pardoned and has made reconciliation, then his reward is upon God (fa-aj’rahu `alaa allahi). Indeed, He does not like the wrongdoers.

[47:36] The life of the world is only a play and an amusement, and if you believe and fear (God), He will give you rewards of you (yu’tikum ujuurakum), and He will not ask you for your wealth.

[48:10] Indeed, those who pledge allegiance to you (prophet), they only pledge allegiance to God; God’s hand is above their hands. Then whoever breaks, he only breaks against himself. And whoever has fulfilled with what he has pledged for him to God, then He will give him a great reward (fa-sa-yu’teehi aj’ran `azeeman).

[48:16] Say to those who lagged behind of the Arabs: “You will be called to a people who possess a great military skill, you will fight them or they will surrender. Then if you obey, God will give you a good reward (yu’tikumu allahu aj’ran hasanan), but if you turn away like that you had turned away before, He will punish you with a painful punishment.”

[48:29] Muhammad, a messenger of God and those who are with himself are harsh against the disbelievers, while are merciful between themselves. You see them as bowers and prostrators seeking blessing from God and pleasure. Their mark is on their faces from a trace of the prostration. That is their analogy in the Torah, while their analogy in the Gospel is like a seed has produced its shoot, then it has strengthened it, then it has become thick, then it has stood upon its stem to please the sowers that He can enrage the disbelievers by them. God has promised to those who have believed and have done the righteous deeds, of them there is forgiveness and a great reward (minhum maghfiratan wa-aj’ran `azeeman).

[49:3] Indeed, those who lower their voices with a messenger of God, those are the ones whom God has tested their hearts for the righteousness; for them there is forgiveness and a great reward (lahum maghfiratun wa-aj’run `azeemun).

 [52:40] Or do you (prophet) ask them a reward (aw tas’aluhum aj’ran) that they are burdened of debt?

[57:7] You shall believe in God and His messenger, and shall spend from what He has made you trustees in it. So, those who have believed among you and have spent, for them there is a great reward (lahum aj’run kabeerun).

[57:11] Who is it that would loan a good loan to God, then He will multiply it for him, and for him there is an honorable reward (wa-lahum aj’run kareemun)?

[57:18] Indeed, the charitable men and the charitable women, and whoever have loaned a good loan to God, it will be multiplied for them, and for them there is an honorable reward (wa-lahum aj’run kareemun).

[57:19] And those who have believed in God and His messengers, those – they are the truthful and the martyrs with their Lord, for them is  their reward and their light (lahum aj’ruhum wa-nuuruhum); and those who have disbelieved and have denied in our revelations, those are companions of the Hellfire.

[57:27] Then we have followed on their footsteps with our messengers, and we have followed with Jesus, son of Mary, and we have given him the Gospel, and we have placed compassion and mercy in the hearts of those who had followed him. While they have invented monasticism we have not prescribed it for them except for seeking God’s pleasure but they have not observed it a right observance. So, we have given those who have believed among them their reward (fa-aataynaa alladheena aamanuu min’hum aj’rahum), while most of them are disobedient.

[60:10] O you who have believed, when there has come to you the believing women as emigrants, then you shall test them. God is Knower of their faith. Then if you have learned them being believers, then you do not return them to the disbelievers. They are not lawful for them (disbeliever husbands), nor are they lawful for them (emigrant women). And you shall give them what they have spent, and there is no blame upon you if you marry them when you have given them their dowries (idhaa aataytumuuhunna ujuurahunna). And you do not hold in marriage with the disbelieving women. And you shall ask them what you have spent, and they shall ask what they have spent. That is God’s judgment; He judges between yourselves, while God is Knower, Wise.

[64:15] Your wealth and your children are only a test, and God with Him there is a great reward (wa-allahu `indahu aj’run `azeemun).

[65:5] That is God’s command He has sent down to you; and whoever fears God, He will remove his evil deeds from him and will make great for him a reward (wa-yu`’zim lahu aj’ran).

[65:6] You shall give them house from where you have lived according to your means, and do not to be harmed them to distress upon them. And if they have been those who are pregnant, then you shall spend on them until they deliver their burden. So if they have suckled for you, then you shall give them their reward (fa-aatuuhunna ujuurahunna), and shall consult between yourselves with fairness, and if you have disagreed, then another woman will suckle for him.

[67:12] Indeed, those who fear their Lord in the unseen, for them there is forgiveness and a great reward (lahum maghfiratun wa-aj’run kabeerun).

[68:3] And indeed, for you surely, there is a limitless reward (wa-inna laka la’aj’ran ghayra mamnuunin).

[68:46] Or do you (prophet) ask them a reward (aw tas’aluhum aj’ran) that they are burdened of debt?

[73:20] Indeed, your (prophet) Lord knows that you may awake less than two thirds of the night, and a half of it, and one third of it, as well as a group of those who are with yourself (prophet). And God has designed the night and the day. He has known that you cannot keep it up, so, He has turned to you that you shall read what has been easy from the Quran. He has known that there will be sick among you, and others – they may travel in the land seeking bounty from God, and others – they may fight in a path of God. So, you shall read what has been easy from it, and shall establish the salat prayer and shall give the zakat and shall loan God a good loan. And whatever of good you send forth for yourselves, you will find it with God, it will be better and greater reward (huwa khayran wa-a`zama aj’ran). And you shall seek God’s forgiveness. Indeed, God is Forgiving, Merciful.

[84:25] Except those who have believed and have done the righteous deeds; for them there is limitless reward (lahum aj’run ghayru mamnuunin).

[95:6] except those who have believed and have done the righteous deeds, that for them there is limitless reward (fa-lahum aj’run ghayru mamnuunin).

Upon review the messages of 54 instances of ajr in the Quran found in 48 verses of 24 surahs we may understand that God has let us know the people who deserve reward with Him are God’s messengers who do not ask for any reward from their people; those who strive seeking for God’s pleasure; those who fear God; those who are patient and repel the evil with the good, and spend from the provision given to them; those who believe in God and His messengers; those who believe and do the righteous deeds; those who establish the salat prayer, give the zakat and loan God a good loan; those who do not marry the disbelieving women but give dowries to the women in a fair manner when they get married; those who treat their divorced wives with just, prophet’s wives who believe in God and messenger; the submitter men and the submitter women; the believer men and the believer women; the obedient men and the obedient women; the truthful men and the truthful women; the patient men and the patient women; the humble men and the humble women; the charitable men and the charitable women; the fasting men and the fasting women; the men who guard their chastity and the chaste women; the men who commemorate God often and the commemorating women, confirming their rewards to be forgiveness and reward, double reward, great reward, better and greater reward, limitless reward, greeting and honorable reward, while they settle in lofty mansions of the Paradise underneath of it the rivers will flow being dwellers therein forever as an excellent reward for the workers upon judgment on a Day of the Resurrection, but it is unfortunate that the disbelievers will be in the Blazing Fire as a severe punishment for them being the enemies of God and the party of the Satan.

The review may help the true believers of God and His guidance to have an excellent reward from their Lord on a Day of the Judgment if they practice religion following His guidance but avoiding all nonsenses what they hear from the ignorant scholars and what they practice being allies of the Satan who invites his party to be dwellers of the Blazing Fire making fair-seeming evil work to be good one but they will not realize today except when they see them in the Blazing Fire, is a warning from God.

Peaceful Friday, salaam and God bless. Tafazzal (11/21/2025).