
Note: The above table is populated with the data obtained from the corpus.quran.com.
Instances of andhara
There are 44 instances of andhara (أَنذَرَ) in the verb IV form in the Quran literally mean “to warn”, found in 40 verses of 25 surahs in the Quran are detailed below to better understand its meaning in different contexts, while we know that an Arabic word may have a range of meanings depending on the contexts:
[2:6] Indeed, those who have disbelieved, it is same for them whether you have warned them (a-an’dhar’tahum), or you do not warn them (am lam tun’dhir’hum), they will not believe.
[6:19] Say, “Which thing is greatest as a testimony?” Say, “God is a Witness between of me (prophet) and between of you, and there has been revealed to me this – the Quran that I (prophet) may warn you with it (li-undhirakum bihi) and whoever has reached (it). Do you indeed surely testify that with God there are other gods?” Say, “I (prophet) do not testify.” Say, “He is only One god, and indeed, I am innocent of what you associate (with Him).”
[6:51] And you (prophet) shall warn with it (Quran) (wa-andhir bihi) those who fear that they will be gathered to their Lord; for them there has not been any protector other than Him, nor has there been any intercessor, that they may be righteous.
[6:92] This scripture is a blessed one we have sent down it confirming which was before of it, and that you may warn a mother of the cities and whoever is around of it (wa-li’tundhira umma al-quraa wa-man hawlahaa). And those who believe in the Hereafter, believe in it, and they give attention to establishing on their salat prayer.
[6:130] O you a company of the jinn and the human, did not come to you messengers from among you to narrate My revelations to you, and to warn you about meeting of your day of this (wa-yundhiruunakum liqaa-a yawmikum haadhaa)? They said, “We have borne witness against ourselves.” And there has deluded them the life of the world, and they have borne witness against themselves that they had been disbelievers.
[7:2] A scripture has been sent down to you (prophet), so there would be no discomfort in your breast from it that you may warn with it (li’tundhira bihi), and there is a reminder (in it) for the believers.
[7:63] And have you wondered that a reminder has come to you from your Lord through a man from among you that he may warn you (li’yundhirakum), and that you may fear, and that you may be given mercy?
[7:69] And have you wondered that a reminder has come to you from your Lord through a man from among you that he may warn you (li’yundhirakum)? And you shall remember that when He has made you successors of after a people of Noah, and has increased you enormous in number of creation. So, you shall remember blessings of God that you may succeed.
[9:122] And it has not been for the believers that they go forth all together; so why not has gone forth a company from every group among them that they may obtain understanding in the religion, and that they may warn their people (wa-li’yundhiruu qawmahum) when they have returned to them, so that they may be aware.
[10:2] Has it been a wonder for the mankind that we have revealed to a man from among them that you shall warn the mankind (andhiri al-naasa) and shall give good news to those who have believed that for them there is an honorable position at their Lord. Said the disbelievers, “Indeed, this (man) is surely a clever magician!”
[14:44] And you shall warn the mankind (wa-andhiri al-naasa) of a day will come to them the punishment, then will say those who have done wrong, “Our Lord, respite us for a short term, we will respond to Your call and will follow the messengers.” Did you not do that you had sworn before, is not for you any end?
[14:52] This is a message for the mankind, and that they may be warned with it (wa-li’yundharuu bihi), and that they may know that He is only One god, and that it may take heed possessors of the understanding.
[16:2] He sends down the angels with the Spirit (Gabriel) of His command upon whomever He wills of His servants that you shall warn that there is no god except I (andhiruu annahu laa-ilaaha illaa ana). So, you shall fear Me.
[18:2] It (scripture) is straight to warn of a severe punishment from Him (qayyiman li’yundhira basan shadeedan min `indahu), and to give a good news to the believers those who do the righteous deeds that for them there is a good reward.
[18:4] And it (scripture) warns of those who said (wa-yundhira alladheena qaaluu), “God has taken a son!”
[18:56] We do not send the messengers except as bearers of good news and warners. And those who have disbelieved dispute with the falsehood to deny the truth in it. And they have taken My revelations and what they have been warned as mockery (wa-maa undhiruu huzuwan).
[19:39] And you shall warn them of a day of the Regret (wa-andhir’hum yawma al-hasrati) when the matter has been decided, while they are in heedlessness and they do not believe.
[19:97] So, we have indeed made it (Quran) easy in your (prophet) tongue that you may give a good news to the righteous, and may warn of a hostile people with it (wa-tundhira bihi qawman luddan) .
[21:45] Say, “I (prophet) only warn you with the revelation (innamaa undhirukum bil-wahyi).” But the deaf do not hear the call, when what they are warned (idhaa maa yundharuuna).
[26:214] And you (prophet) shall warn the closet of your relatives (wa-andhir `asheerataka al-aqrabeena).
[28:46] And you (prophet) were not on the side of the Mount when we had called (Moses). But it is a mercy from your Lord that you may warn of a people had not come to them any warner from before of you (li’tundhira qawman maa ataahum min nadheerin min qablika) so that they may take heed.
[32:3] Or do they say, “He (Muhammad) has invented it (Quran)?” Nay, it is the truth from your Lord that you (prophet) may warn of a people had not come to them any warner from before of you (li’tundhira qawman maa ataahum min nadheerin min qablika) so that they may be guided.
[35:18] A bearer of burden will not bear a burden of another. And if an overburdened calls to its load, it will not be carried anything from it, even if he has been of near kin. You (prophet) can only warn of those who fear their Lord in the unseen (innamaa tundhiru alladheena yakh’shawna rabbahum bil-ghaybi), and have established the salat prayer. And whoever has purified, then he only purifies for himself. And to God is the final return.
[36:6] That you may warn a people had not been warned of their forefathers (li’tundhira qawman maa undhira aabaauhum). So, they are heedless ones.
[36:10] And it is same whether you warn them or you do not warn them (a-andhartahum am lam tun’dhir’hum), they will not believe.
[36:11] You (prophet) can only warn whoever has followed the reminder (innamaa tundhiru mani ittaba`a al-dhik’ra) and has feared the Gracious in the unseen. So, you shall give him a good news of forgiveness and an honorable reward.
[36:70] That it (a reminder and a clarified Quran) may warn whoever has been alive (li’undhira man kaana hayyan), and will justify the punishment upon the disbelievers.
[39:71] And there has been driven those who had disbelieved to Hell in throngs until when they have come to it; there has been opened its gates and its guards said to them, “Did not come to you messengers from you to recite to you revelations of your Lord, and to warn you about meeting of your day of this (wa-yundhiruunakum liqaa-a yawmikum haadhaa)?” They said, “Yes, but a promise of the punishment has been justified upon the disbelievers.”
[40:15] He has the highest ranks as an Owner of the Throne. He places the inspiration of His command upon whomever He wills of His servants that he may warn about a day of the Meeting (li’yundhira yawma al-talaaqi).
[40:18] And you (prophet) shall warn them about a day of the Approaching (wa-andhir’hum yawma al-aazifati), when the hearts are choking at the throats. For the wrongdoers there is no friend, nor is there any intercessor to be obeyed.
[41:13] So, if they have turned away, then say, “I have warned you of a disaster like a disaster of Aad and Thamud (an’dhar’tukum saa`iqatan mithla saa`iqati `aadin wa-thamuuda).”
[42:7] And thus that we have revealed to you (prophet) an Arabic Quran that you may warn a mother of the cities (li’tundhira umma al-quraa) and whoever is around of it, and may warn about a day of the Gathering (wa-tundhira yawma al-jam’i), there is no doubt in it. A party will be in the Paradise, and a party will be in the blazing Fire.
[46:3] We have not created the heavens and the earth, and whatever is between both of them except with the truth, and for an appointed term. But those who have disbelieved are averse from what they have been warned (`ammaa undhiruu mu`’riduuna).
[46:12] And from before of it, the scripture of Moses was a guide and mercy. And this is a confirming scripture in Arabic language to warn those who have done wrong (li’yundhira alladheena zalamuu), and a good news for the gooddoers.
[46:21] And remember a brother of Aad, when he had warned his people at the dunes (idhaa andhara qawmahu bil-ahqaafi), and certainly, had passed away the warners from before of him and after of him that you do not worship except God. Indeed, I fear for you a punishment of a great Day.
[54:36] And certainly, he (Lot) had warned them of our strike (wa-laqad andharahum batshatanaa), while they disputed in the warnings.
[71:1] Indeed, we had sent Noah to his people that you shall warn your people before (an andhir qawmaka min qabli) to come to them a painful punishment.
[74:2] Come out and warn (qum fa-andhir).
[78:40] Indeed, we had warned you about a punishment of a near Day (innaa andharnaakum `adhaaban qareeban yawma), will see the human being what has sent forth of his hands, and the disbeliever will say, “Oh, I wish! I had been dust.”
[92:14] So, I had warned you of a Fire to burn (fa-an’dhar’tukum naaran talazza).
Review may help us know what is central to be righteous is they fear they will be gathered to their Lord and they do not have any protector other than God, nor any intercessor. They believe in a confirming scripture and the Hereafter, and give attention to establishing their salat prayer. That they do not have to say on a day will come, “Our Lord, respite us for a short term, we will respond to Your call and will follow the messengers.”: God has testified that He has revealed the Quran to His prophet to warn a mother city and a people around it, and to warn with it whoever has followed it and has feared Him in the unseen, but the deaf do not hear the call and what they are warned being heedless to it. The clarified Quran in Arabic warns off whoever is alive and justifies a punishment upon the disbelievers, and warns off those who have done wrong and is a good news for the gooddoers. God has warned about the punishment of a near Day and a Fire to burn, while the disbelievers will bear witness against themselves that they are deluded in the life of the world.
Peaceful Friday, salaam and God bless.
Tafazzal (04/04/2025).